Freitag, 17. August 2018

LEKTURY OBOWIĄZKOWE rodzica wielojęzycznego dziecka


Przedstawiam dwie książki o dwujęzyczności dla rodzica wychowującego swoje dziecko w więcej niż jednym języku. O tym jak trudna to sztuka, przekonał się z pewnością każdy rodzic, którego dziecko zaczęło mówić. O ile do momentu pójścia naszego szkraba do przedszkola myślimy sobie, że jakoś to będzie i łudzimy się rzucanymi na wiatr stwierdzeniami typu: dzieci szybko uczą się języków, dla dziecka posługiwanie się więcej niż jednym językiem to bułka z masłem, to już od ok. czwartego roku życia dziecka zaczynamy się coraz bardziej niepokoić o jego dwu lub wielojęzyczność. Większość rodziców zaczyna szukać pomocy, gdy dziecko rozpoczyna naukę w szkole i jeden z języków staje się zdecydowanie dominujący na niekorzyść drugiego.
Moja rada! Nie czekajmy tak długo! 
Zacznijmy już dziś edukować się w temacie wielojęzyczności. 
1. Zgromadź, czytaj i podkreślaj książki o wielojęzyczności
2.  Zacznij obserwować inne wielojęzyczne rodziny
3. Zaangażuj również swojego partnera do wielojęzycznego wychowania
4.  Rozmawiaj z rodzicami starszych wielojęzycznych dzieci
5. Przeszukaj pod względem bilingwalnego wychowania Internet (blogi, artykuły, filmiki)
6. Zapisz się na Facebooku do grup rodziców wielojęzycznych rodzin
7. Jeśli temat zaczyna Cię przerastać poszukaj pomocy fachowca (nauczyciela, psychologa, logopedy)


Ja tymczasem chcę trochę pomóc z pierwszym punktem i przedstawiam dwie NAJWAŻNIEJSZE książki podejmujące temat dwu i wielojęzyczności dla rodziców, jakie ukazały się na polskim rynku wydawniczym. Według mnie to lektury obowiązkowe każdego ambitnego rodzica!!

Bogumiła Baumgartner, Przeżyć dwujęzyczność, 2008

To fantastyczna, mądra a do tego dostępnie napisana przez mamę i pedagoga książka, uświadamiająca rodziców w temacie dwujęzyczności i dwukulturowości. Jej autorka sama wychowała dwujęzyczne dzieci więc wie co mówi. To prawdziwa skarbnica wiedzy i dobrych rad. Ma bardzo przejrzysty układ, dzięki czemu przystępnie można się z niej „uczyć” wychowania dwujęzycznego. 

Wydaje mi się, że autorka pomyślała o każdym aspekcie dwujęzyczności. Można tu znaleźć banalne z pozoru rady jak np. rozmawiać z dwujęzycznym dzieckiem albo jak się do niego zwracać, bo z doświadczenia niestety wynika, że rodzice nie potrafią odpowiednio rozmawiać ze swoimi dwujęzycznymi wychowankami. Błędy w wychowaniu popełnić jest bardzo łatwo, niektóre bywają bolesne i nieodwracalne, dlatego warto z góry ustalić sposób komunikowania się w rodzinie.
Autorka poświęca dwa obszerne rozdziały dla rodzin mieszanych, gdzie rodzice mają różne narodowości i rodzin jednojęzycznych wychowujących dzieci na emigracji. Gruntownie analizuje różne rodzinne sytuacje podając przykłady odpowiedniego zachowania.
Cenny jest rozdział uświadamiający o niepełnej dwujęzyczności, o języku dominującym i biernym aż w końcu o tym, jaki wpływ ma język na zachowanie człowieka.
Dowiemy się tutaj o różnych sposobach motywowania dzieci do nauki, o tym jak można radzić sobie z problemami tożsamościowymi, jak wspierać drugi język dziecka i jak rozwiązywać różne językowe problemy. Np. co robić gdy dziecko zaczyna później mówić, gdy odpowiada w innym języku, gdy miesza języki, gdy odrzuca jeden z języków, gdy ma trudności z dłuższymi wypowiedziami.
Cała ogromna wiedza zawarta w tej książce jest podparta nie tylko naukowymi badaniami ale przede wszystkim przykładami z życia rodzin dwujęzycznych.

Barbara Zurer Pearson, Jak wychować dziecko dwujęzyczne, 2013
Kolejna książka, którą polecam jest napisana nieco bardziej fachowo i naukowo od poprzedniej. Zawiera mnóstwo pożytecznej wiedzy, lecz zdaję sobie sprawę z faktu, że nie każdy rodzić będzie potrafił przerobić ją w całości. Autorka jest naukowcem z ogromnym doświadczeniem w pracy z rodzinami wielojęzycznymi, swoją wiedzę popiera naukowymi hipotezami. Przedstawia szereg badań i teoretycznej wiedzy w temacie wielojęzycznego wychowania. Bardzo imponuje wiedzą i sposobem pracy. Możemy uzupełnić swoje informacje i przekonać się, jak cennym darem na całe życie jest dwujęzyczność dzieci.
Dowiemy się tutaj o szeregu korzyści wychowania w dwóch językach, o tym jak przebiega ten etap z psychologicznego punktu widzenia, co możemy zrobić aby wesprzeć proces nauki, jakie czynniki mają wpływ na dwujęzyczność i jakie przyjęły strategie różne rodziny wielojęzyczne. Dla zaangażowanego w dwujęzyczność swojego dziecka rodzica, są to szalenie ważne i ciekawe informacje.
Autorka przytacza bardzo dużo przykładów różnych badanych rodzin opowiadając o konkretnych przypadkach i konsekwencjach różnych typów wychowania. Na pewno warto uzupełnić wiedzę o te informacje aby wybrać dla siebie odpowiednią drogę i czuć się wyedukowanym w temacie rodzicem. Dzięki temu na pewno lepiej zrozumiemy różne problemy, z którymi będą borykać się nasze wielojęzyczne dzieci.

1 Kommentar: